Что бы я без тебя делал?
[1.01]



Нет!
Джесс! Нет!
[1.01]




[1.02]



Ты убил Джессику.
[1.05]



[1.05]




Милой крошке Джессике просто суждено
было умереть. Ты уже намеревался
жениться на этой маленькой блондинке.
[2.21]


Думаешь, Джесс хотела,
чтобы ты превратился в это?
Она любила тебя.
[4.21]




Я так скучаю по тебе.

[5.03]


Она пекла печенье. Как же она удивилась,
когда я начал её истязать.
[5.20]



Вернись, отыщи Джесс, но не делай этого.
[6.22]


... убили нашу маму, убили Джесс.
[8.01]



Пропал бы совсем.
(В буквальном переводе:
"Рушился и горел".)

[1.01]


(с)